Bizier, Jean Baptiste

Birth Name Bizier, Jean Baptiste 1a 2a
Gender male
Age at Death 76 years, 2 months, 12 days

Events

Event Date Place Description Sources
Birth 1770-08-31 Saint-Joseph-de-Beauce, Chaudière-Appalaches, Québec, Canada   1a 2a
Baptism 1770-09-03     1a 2a
Residence 1841-01-12 Sainte-Marie, Chaudière-Appalaches, Québec, Canada   2b
Death 1846-11-12     1a 2c
Note

Aunt Debbie says 1846-03-12

Burial 1846-11-14 Sainte-Marie, Chaudière-Appalaches, Québec, Canada   2c

Parents

Relation to main person Name Birth date Death date Relation within this family (if not by birth)
Father Bizier, Joseph17051790
Mother Jacques, Genevieve1731-05-25
    Brother     Bizier, Joseph 1763-04-14 1789-06-05
    Sister     Bizier, Monique 1764-10-29 1796-05-03
    Sister     Bizier, Marie Genevieve 1766-06-20
    Sister     Bizier, Marie Elisabeth 1767-12-19 1809-03-25
         Bizier, Jean Baptiste 1770-08-31 1846-11-12
    Sister     Bizier, Angelique Victorie 1772-12-27

Families

Family of Bizier, Jean Baptiste and Lambert dit Champagne, Monique

Married Wife Lambert dit Champagne, Monique ( * about 1780 + 1852-08-10 )
 
Event Date Place Description Sources
Marriage 1801-01-26 Saint-Joseph-de-Beauce, Chaudière-Appalaches, Québec, Canada His second marriage (widowed) 1a 2d
Children
Name Birth Date Death Date
Bizier, Marie Angelique1802-01-26
Bizier, Jean1803-04-08
Bizier, Isaac1804-09-03
Bizier, Helene1806-03-28
Bizier, Lucien1808-07-26
Bizier, Elisee1810-05-16
Bizier, Gaspard1813-11-11
Bizier, Marie Louise1815-11-06
Bizier, Pierre Élie1818-01-061894-03-13
Bizier, Therese1820-03-30
Bizier, Vital1824-10-30

Source References

  1. Carle, Deborah: Deborah Carle's family tree on mundia.com
      • Confidence: Low
  2. The LAFRANCE
      • Page: https://www.genealogiequebec.com/Membership/LAFRANCE/acte/417026
      • Confidence: High
      • Transcript:

        Le treize Mai, mil neuf cent un après la publication de deux bans de mariage faite au prône de nos messes paroissiales, vu (?) ladispense de l’autre accordée par Sa Grandeur Mgr Paul Larocque évêque de Sherbrook en date du dix courant entre Alphonse Morin journalier domicilié en cette paroisse fils majeur de Octave Morin cultivateur et de Philomène Dub?é de St. Léon de Standon d’une part et de Camille Rancourt fille mineure de Richard Rancourt journalier et de défunte Sarah Biz?ier de cette paroisse d’autre part, ne s’étant décou-vert aucun empêchement de mariage et avec le consentement des parents de la partie mineure. Nous prêtre soussigné Curé de cette paroisse avons reçu leur mutuel consentement de mariage et leur avons donné la bénédiction nuptiale en présence de Richard Rancourt père de l’épouse et de Etienne Morin frère de l’époux qui ainsi que les époux ont déclaré ne savoir signer, lecture faite.

        J. A. Hamet (?) P(rê)tre curé (?)

         

         

        The thirteenth of May, nineteen hundred and one after the publication of two marriage banns made in favor of our parish masses, seen (?) The dispensation of the other granted by His Greatness Mgr Paul Larocque bishop of Sherbrook on the tenth current between Alphonse Morin day laborer domiciled in this parish major son of Octave Morin farmer and Philomène Dub? É of St. Léon de Standon on the one hand and of Camille Rancourt minor daughter of Richard Rancourt day laborer and the late Sarah Biz? Ier of this parish of on the other hand, not having discovered any impediment to marriage and with the consent of the parents of the minor. We, the undersigned priest of this parish, received their mutual consent to marriage and gave them the nuptial blessing in the presence of Richard Rancourt father of the wife and Etienne Morin brother of the husband who as well as the husband and wife declared not knowing how to sign , reading done.

        J. A. Hamet (?) P (re) be parish priest (?)

      • Page: https://www.genealogiequebec.com/Membership/LAFRANCE/acte/3808092
      • Confidence: High
      • Transcript:

        Le treize Mai, mil neuf cent un après la publication de deux bans de mariage faite au prône de nos messes paroissiales, vu (?) ladispense de l’autre accordée par Sa Grandeur Mgr Paul Larocque évêque de Sherbrook en date du dix courant entre Alphonse Morin journalier domicilié en cette paroisse fils majeur de Octave Morin cultivateur et de Philomène Dub?é de St. Léon de Standon d’une part et de Camille Rancourt fille mineure de Richard Rancourt journalier et de défunte Sarah Biz?ier de cette paroisse d’autre part, ne s’étant décou-vert aucun empêchement de mariage et avec le consentement des parents de la partie mineure. Nous prêtre soussigné Curé de cette paroisse avons reçu leur mutuel consentement de mariage et leur avons donné la bénédiction nuptiale en présence de Richard Rancourt père de l’épouse et de Etienne Morin frère de l’époux qui ainsi que les époux ont déclaré ne savoir signer, lecture faite.

        J. A. Hamet (?) P(rê)tre curé (?)

         

         

        The thirteenth of May, nineteen hundred and one after the publication of two marriage banns made in favor of our parish masses, seen (?) The dispensation of the other granted by His Greatness Mgr Paul Larocque bishop of Sherbrook on the tenth current between Alphonse Morin day laborer domiciled in this parish major son of Octave Morin farmer and Philomène Dub? É of St. Léon de Standon on the one hand and of Camille Rancourt minor daughter of Richard Rancourt day laborer and the late Sarah Biz? Ier of this parish of on the other hand, not having discovered any impediment to marriage and with the consent of the parents of the minor. We, the undersigned priest of this parish, received their mutual consent to marriage and gave them the nuptial blessing in the presence of Richard Rancourt father of the wife and Etienne Morin brother of the husband who as well as the husband and wife declared not knowing how to sign , reading done.

        J. A. Hamet (?) P (re) be parish priest (?)

      • Page: https://www.genealogiequebec.com/Membership/LAFRANCE/acte/1173101
      • Confidence: High
      • Transcript:

        Le treize Mai, mil neuf cent un après la publication de deux bans de mariage faite au prône de nos messes paroissiales, vu (?) ladispense de l’autre accordée par Sa Grandeur Mgr Paul Larocque évêque de Sherbrook en date du dix courant entre Alphonse Morin journalier domicilié en cette paroisse fils majeur de Octave Morin cultivateur et de Philomène Dub?é de St. Léon de Standon d’une part et de Camille Rancourt fille mineure de Richard Rancourt journalier et de défunte Sarah Biz?ier de cette paroisse d’autre part, ne s’étant décou-vert aucun empêchement de mariage et avec le consentement des parents de la partie mineure. Nous prêtre soussigné Curé de cette paroisse avons reçu leur mutuel consentement de mariage et leur avons donné la bénédiction nuptiale en présence de Richard Rancourt père de l’épouse et de Etienne Morin frère de l’époux qui ainsi que les époux ont déclaré ne savoir signer, lecture faite.

        J. A. Hamet (?) P(rê)tre curé (?)

         

         

        The thirteenth of May, nineteen hundred and one after the publication of two marriage banns made in favor of our parish masses, seen (?) The dispensation of the other granted by His Greatness Mgr Paul Larocque bishop of Sherbrook on the tenth current between Alphonse Morin day laborer domiciled in this parish major son of Octave Morin farmer and Philomène Dub? É of St. Léon de Standon on the one hand and of Camille Rancourt minor daughter of Richard Rancourt day laborer and the late Sarah Biz? Ier of this parish of on the other hand, not having discovered any impediment to marriage and with the consent of the parents of the minor. We, the undersigned priest of this parish, received their mutual consent to marriage and gave them the nuptial blessing in the presence of Richard Rancourt father of the wife and Etienne Morin brother of the husband who as well as the husband and wife declared not knowing how to sign , reading done.

        J. A. Hamet (?) P (re) be parish priest (?)

      • Page: https://www.genealogiequebec.com/Membership/LAFRANCE/acte/5686230
      • Confidence: High
      • Transcript:

        Le treize Mai, mil neuf cent un après la publication de deux bans de mariage faite au prône de nos messes paroissiales, vu (?) ladispense de l’autre accordée par Sa Grandeur Mgr Paul Larocque évêque de Sherbrook en date du dix courant entre Alphonse Morin journalier domicilié en cette paroisse fils majeur de Octave Morin cultivateur et de Philomène Dub?é de St. Léon de Standon d’une part et de Camille Rancourt fille mineure de Richard Rancourt journalier et de défunte Sarah Biz?ier de cette paroisse d’autre part, ne s’étant décou-vert aucun empêchement de mariage et avec le consentement des parents de la partie mineure. Nous prêtre soussigné Curé de cette paroisse avons reçu leur mutuel consentement de mariage et leur avons donné la bénédiction nuptiale en présence de Richard Rancourt père de l’épouse et de Etienne Morin frère de l’époux qui ainsi que les époux ont déclaré ne savoir signer, lecture faite.

        J. A. Hamet (?) P(rê)tre curé (?)

         

         

        The thirteenth of May, nineteen hundred and one after the publication of two marriage banns made in favor of our parish masses, seen (?) The dispensation of the other granted by His Greatness Mgr Paul Larocque bishop of Sherbrook on the tenth current between Alphonse Morin day laborer domiciled in this parish major son of Octave Morin farmer and Philomène Dub? É of St. Léon de Standon on the one hand and of Camille Rancourt minor daughter of Richard Rancourt day laborer and the late Sarah Biz? Ier of this parish of on the other hand, not having discovered any impediment to marriage and with the consent of the parents of the minor. We, the undersigned priest of this parish, received their mutual consent to marriage and gave them the nuptial blessing in the presence of Richard Rancourt father of the wife and Etienne Morin brother of the husband who as well as the husband and wife declared not knowing how to sign , reading done.

        J. A. Hamet (?) P (re) be parish priest (?)